搜书吧 - 言情小说 - 和门德尔松指挥乐团的日子在线阅读 - 分卷阅读61

分卷阅读61

    时间没有出游柏林的计划的话,我想我没有机会介绍她给你认识。”

    严谨的德国人用一二三,条理分明地将匈牙利人的热切期盼极速地降温。弗朗茨微张着嘴,漂亮的蓝绿色眼睛里开始回荡着失落与委屈。

    喔,这个人就真不知道收敛他的“魅力”吗?我可不是那些贵妇人,我可不会心疼他!

    嘴角隐隐抽搐的菲利克斯和弗朗茨互望着彼此沉默。突然记起自己身怀艰巨任务的作曲家,有些后悔方才逞一时之快的冲动。

    “其实……也并不是没有用——至少‘送花’那条建议,给了我很大的帮助……李、弗朗茨。”

    菲利克斯别扭地松软了对话,他决定还是对钢琴家友好一些。

    “弗朗茨?”

    “是的,弗朗茨,你可以叫我菲利克斯。”

    来自有些高冷有些高傲还有些傲娇的外国同龄音乐天才的善意,立即就让钢琴家性质从低谷开始不断走高。

    上帝呀,我的预感没有错!

    我会收获一份友谊——菲利克斯果然是个心软的好绅士!

    匈牙利人的眼睛里似乎又亮起了星星。

    “弗朗茨……我,有件事想请你帮个忙……”

    “菲利克斯,请不要怀疑匈牙利人对朋友的慷慨——我会竭尽全力!”

    这样剔透的心灵让菲利克斯有些无从招架。习惯了带着距离的相处模式,陡然遭遇这样一个真诚的新朋友,令他十分的不自然。

    弗朗茨和夏洛蒂本质上很相似,但他们却又那么不同。

    “没有那么严重,你不需要这般郑重……”

    “那告诉我吧,我现在是如此期待你的委托。”

    菲利克斯挣扎着许久,终于压下心中的那阵羞耻,向金发的少年试探着问道:“你……能给我签个名吗?嗯,在你的练习曲集上……我可以和你,呃,交换?”

    弗朗茨的双眼明亮得像两只小太阳,他兴致勃勃地说:“你喜欢我的音乐吗?菲利克斯,我太高兴了——我是说,完全、没有、问题!需要题词吗?我要给你写什么赠词呢?”

    “等等,你不要误会了!要你签名的练习曲集的人不是我,是夏洛蒂——”

    “所以,是你的那位小姐喜欢我的曲子?上帝呀,今夜的我倍感荣幸。”

    在朋友面前从不虚伪的弗朗茨,甚至当面向菲利克斯行了个贵族大礼,来表达此刻内心的欢乐。

    年轻的作曲家只觉得头有些隐隐作疼,钢琴家这般多戏,让他突然感慨瑞贝卡的哪些行为,甚至算得上可爱了。

    “纠正一下,她不是‘我的小姐’——我们是非常要好的朋友。另外,你这样对一位女士过于轻浮,是十分失礼的行为。”

    “是吗?你们只是朋友呀……那么,向远方的、素未谋面的夏洛蒂小姐,献上来自弗朗茨·李斯特最诚挚的歉意!”

    新朋友的解释说明反而让弗朗茨嗅到些许别样的味道。不过菲利克斯说得在理,妄议一位小姐的确不是绅士的行为。

    鉴于这位黑发少年恪守着所有贵族的行为准则,他还是真诚道歉为上。

    “那菲利克斯,我今晚回去就给你签,明天亲手交给你——”

    “不,你的曲谱集,我会自己去买一份。弗朗茨,不需要你提前准备,你只签我准备的那一份就好。”

    较真的德国人丝毫不允许自己的礼物变成别人的礼物,回绝得十分干脆。

    欢快的匈牙利人并未多想,他的注意力全在完美地完成朋友的委托上。

    “那我需要为她写上什么样的赠词?她有特别喜欢的诗句吗?或者格外欣赏的作家?”

    “……不需要,先生,你只需要签上你的大名就好。”

    “那她喜欢哪一家的墨水?什么颜色的?我需要用什么字体?”

    “……照、你、平、常、就、好!”

    耳畔的法语似乎陷入了蜜蜂振翅一样的喋喋不休。菲利克斯怀疑自己是不是一开始对弗朗茨过于冷漠,导致如今只是因为一个名字、一份嘱托,对方就能如此尽善尽美地想要完成它。

    那绝不是讨好——年轻的作曲家在门德尔松宅邸接触过各种形形色色的人物,弗朗茨的表现完全只是为友谊而展现的一种珍视。

    钢琴家太像一轮太阳了,对他照耀范围内的一切,他都毫不吝啬光与热。

    这样的人是没法讨厌的。

    如果一定要讨厌,那一定是他们的音乐理念有了分歧。

    ……

    菲利克斯看着桌上那份李斯特的钢琴练习曲,有些恍惚。夏洛蒂的愿望实现了,顺带还附赠了自己一份奇特的友情。

    他翻开曲谱的封页,背面的空白部分已被它的创作者签上了他的名字。

    字迹有些飞扬,在它的起笔转落连带着潇洒的游丝间,菲利克斯看到的是那个钢琴家自由火热的灵魂。

    F.Liszt

    某位先生的字迹还需勤加练习,有些过分张扬,少了优雅的味道。

    没我写得好看。

    少年撇嘴笑了笑,把曲谱归原。

    他抽开抽屉,把那团揉皱的“建议”拿出来再次过滤——尽管它们不切实际,但“某些”还是可取的。

    夏洛蒂,你的愿望已经达成。

    愉悦的少年不知道,等他回到柏林——

    他们这个词,写作他和她。

    第39章 Op.39:默声别

    从长途马车旅行中解脱出来的夏洛蒂, 站在自己宅邸前放下了行李箱。她将手里的那本法语搁在箱子的提手边,趁着阳光好好棣伸了个懒腰。

    女孩子揉弄着自己的双肩,舒活着全身的筋骨。尽管菲利克斯给她挑的是最好的车厢,但这样几乎不停歇的赶路,加上并不如现代的交通条件,她整个人都软了。

    屋前花圃里的小铃兰已经打了苞, 可爱的白色范着些许淡青, 在风里来回地招摇。

    后知后觉的夏洛蒂这才开始环顾四周。她看见家中的梧桐已经抽出新叶,到处都是浅浅嫩嫩的绿意。

    离开柏林时它们还是一片寂静, 而现在, 春天终于降临。

    心情突然变好的女孩子在扫到脚边的木箱时, 不由地又生出些无可奈何。

    以后、再也、不要、这样、苛待、自己!

    休息好一会后的夏洛蒂, 颤巍巍地提起行李箱, 哆嗦着挪着寸步, 一点一点地艰难前行。

    进了屋,终于可以好好歇息的她,在女仆递上茶水的那一刻,终于有体会到某种与“劫后余生”共同的感受。

    现在,某位小姐只想钻进自己温暖又柔软的被窝里,三天都不要下地。

    但当她终于看到大厅里正坐着的那位优雅绅士时, 顿时一阵背寒,所以的疲惫瞬间抽离肢体。

    “爸、爸爸……向您